[citation needed] The title and main refrain, "No Woman, No Cry", means "Woman, don't cry". The lyric is sometimes misunderstood outside Jamaica to mean "if there is no woman, there is no reason to cry". The lyric is rendered "No, woman, nuh cry" in Jamaican Patois. Według fanów w oryginale tekst brzmi 'No Woman, Nuh Cry', gdzie 'nuh' w jamajskiej odmianie angielskiego oznacza 'don't'. Ostatnia zwrotka również zachęca nas do takiej interpretacji. Tłumaczenie piosenek. Piosenki angielskie. Tłumaczenie z angielskiego na polski Bob Marley - No Women No Cry Zde­cy­do­wa­nie naj­bar­dziej zna­ny utwór Boba Mar­leya, któ­ry stał się nie­ja­ko hym­nem całej muzy­ki reg­gae. Sam tytuł pio­sen­ki budzi wie­le antyteksty.com Bob Marley — No Women No Cry Bob Marley - No Women No Cry (Original) SongerTV. 65.5K subscribers. Subscribe. Subscribed. 374K. Share. 44M views 11 years ago. No Woman, No Cry - utwór Boba Marleya & The Wailers z 1974 roku, pochodzący z albumu Natty Dread, będący jednym z najbardziej znanych utworów reggae i Marleya. 18 lipca 1975 roku w ramach Natty Dread Tour utwór wykonany i zarejestrowany został w londyńskim Lyceum Theatre, a następnie zamieszczony na albumie koncertowym Live![1] Nagranie koncertowe, stanowiące obecnie najbardziej Tekst piosenki No Woman, No Cry [Chorus] No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry No woman, no cry [Verse 1] 'Cause, 'cause, 'cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba, observing the hypocrites, yeah Mingle with the good people we meet, yeah .

no woman no cry tekst